ai-content-maker/.venv/Lib/site-packages/dateparser/data/date_translation_data/hsb.py

272 lines
5.5 KiB
Python
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

info = {
"name": "hsb",
"date_order": "DMY",
"january": [
"jan",
"januar",
"januara"
],
"february": [
"feb",
"februar",
"februara"
],
"march": [
"měr",
"měrc",
"měrca"
],
"april": [
"apr",
"apryl",
"apryla"
],
"may": [
"mej",
"meja",
"meje"
],
"june": [
"jun",
"junij",
"junija"
],
"july": [
"jul",
"julij",
"julija"
],
"august": [
"awg",
"awgust",
"awgusta"
],
"september": [
"sep",
"september",
"septembra"
],
"october": [
"okt",
"oktober",
"oktobra"
],
"november": [
"now",
"nowember",
"nowembra"
],
"december": [
"dec",
"december",
"decembra"
],
"monday": [
"pón",
"póndźela"
],
"tuesday": [
"wut",
"wutora"
],
"wednesday": [
"srj",
"srjeda"
],
"thursday": [
"štw",
"štwórtk"
],
"friday": [
"pja",
"pjatk"
],
"saturday": [
"sob",
"sobota"
],
"sunday": [
"nje",
"njedźela"
],
"am": [
"dopołdnja"
],
"pm": [
"popołdnju"
],
"year": [
"l",
"lěto"
],
"month": [
"měs",
"měsac"
],
"week": [
"tydź",
"tydźeń"
],
"day": [
"d",
"dźeń"
],
"hour": [
"h",
"hodź",
"hodźina"
],
"minute": [
"m",
"min",
"minuta"
],
"second": [
"s",
"sek",
"sekunda"
],
"relative-type": {
"0 day ago": [
"dźensa"
],
"0 hour ago": [
"this hour"
],
"0 minute ago": [
"this minute"
],
"0 month ago": [
"tutón měsac"
],
"0 second ago": [
"now"
],
"0 week ago": [
"tutón tydźeń"
],
"0 year ago": [
"lětsa"
],
"1 day ago": [
"wčera"
],
"1 month ago": [
"zašły měsac"
],
"1 week ago": [
"zašły tydźeń"
],
"1 year ago": [
"loni"
],
"in 1 day": [
"jutře"
],
"in 1 month": [
"přichodny měsac"
],
"in 1 week": [
"přichodny tydźeń"
],
"in 1 year": [
"klětu"
]
},
"relative-type-regex": {
"\\1 day ago": [
"před (\\d+[.,]?\\d*) d",
"před (\\d+[.,]?\\d*) dnj",
"před (\\d+[.,]?\\d*) dnjemi",
"před (\\d+[.,]?\\d*) dnjom"
],
"\\1 hour ago": [
"před (\\d+[.,]?\\d*) h",
"před (\\d+[.,]?\\d*) hodź",
"před (\\d+[.,]?\\d*) hodźinami",
"před (\\d+[.,]?\\d*) hodźinu"
],
"\\1 minute ago": [
"před (\\d+[.,]?\\d*) m",
"před (\\d+[.,]?\\d*) min",
"před (\\d+[.,]?\\d*) minutami",
"před (\\d+[.,]?\\d*) minutu"
],
"\\1 month ago": [
"před (\\d+[.,]?\\d*) měs",
"před (\\d+[.,]?\\d*) měsacami",
"před (\\d+[.,]?\\d*) měsacom"
],
"\\1 second ago": [
"před (\\d+[.,]?\\d*) s",
"před (\\d+[.,]?\\d*) sek",
"před (\\d+[.,]?\\d*) sekundami",
"před (\\d+[.,]?\\d*) sekundu"
],
"\\1 week ago": [
"před (\\d+[.,]?\\d*) tydź",
"před (\\d+[.,]?\\d*) tydźenjemi",
"před (\\d+[.,]?\\d*) tydźenjom"
],
"\\1 year ago": [
"před (\\d+[.,]?\\d*) l",
"před (\\d+[.,]?\\d*) lětami",
"před (\\d+[.,]?\\d*) lětom"
],
"in \\1 day": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) d",
"za (\\d+[.,]?\\d*) dnj",
"za (\\d+[.,]?\\d*) dnjow",
"za (\\d+[.,]?\\d*) dźeń"
],
"in \\1 hour": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) h",
"za (\\d+[.,]?\\d*) hodź",
"za (\\d+[.,]?\\d*) hodźin",
"za (\\d+[.,]?\\d*) hodźinu"
],
"in \\1 minute": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) m",
"za (\\d+[.,]?\\d*) min",
"za (\\d+[.,]?\\d*) minutow",
"za (\\d+[.,]?\\d*) minutu"
],
"in \\1 month": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) měs",
"za (\\d+[.,]?\\d*) měsac",
"za (\\d+[.,]?\\d*) měsacow"
],
"in \\1 second": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) s",
"za (\\d+[.,]?\\d*) sek",
"za (\\d+[.,]?\\d*) sekundow",
"za (\\d+[.,]?\\d*) sekundu"
],
"in \\1 week": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) tydź",
"za (\\d+[.,]?\\d*) tydźenjow",
"za (\\d+[.,]?\\d*) tydźeń"
],
"in \\1 year": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) l",
"za (\\d+[.,]?\\d*) lět",
"za (\\d+[.,]?\\d*) lěto"
]
},
"locale_specific": {},
"skip": [
" ",
"'",
",",
"-",
".",
"/",
";",
"@",
"[",
"]",
"|",
""
]
}