ai-content-maker/.venv/Lib/site-packages/dateparser/data/date_translation_data/dsb.py

271 lines
5.4 KiB
Python
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

info = {
"name": "dsb",
"date_order": "DMY",
"january": [
"jan",
"januar",
"januara"
],
"february": [
"feb",
"februar",
"februara"
],
"march": [
"měr",
"měrc",
"měrca"
],
"april": [
"apr",
"apryl",
"apryla"
],
"may": [
"maj",
"maja"
],
"june": [
"jun",
"junij",
"junija"
],
"july": [
"jul",
"julij",
"julija"
],
"august": [
"awg",
"awgust",
"awgusta"
],
"september": [
"sep",
"september",
"septembra"
],
"october": [
"okt",
"oktober",
"oktobra"
],
"november": [
"now",
"nowember",
"nowembra"
],
"december": [
"dec",
"december",
"decembra"
],
"monday": [
"pón",
"pónjeźele"
],
"tuesday": [
"wał",
"wałtora"
],
"wednesday": [
"srj",
"srjoda"
],
"thursday": [
"stw",
"stwórtk"
],
"friday": [
"pět",
"pětk"
],
"saturday": [
"sob",
"sobota"
],
"sunday": [
"nje",
"njeźela"
],
"am": [
"dopołdnja"
],
"pm": [
"wótpołdnja"
],
"year": [
"l",
"lěto"
],
"month": [
"mjas",
"mjasec"
],
"week": [
"tyź",
"tyźeń"
],
"day": [
"ź",
"źeń"
],
"hour": [
"g",
"góź",
"góźina"
],
"minute": [
"m",
"min",
"minuta"
],
"second": [
"s",
"sek",
"sekunda"
],
"relative-type": {
"0 day ago": [
"źinsa"
],
"0 hour ago": [
"this hour"
],
"0 minute ago": [
"this minute"
],
"0 month ago": [
"ten mjasec"
],
"0 second ago": [
"now"
],
"0 week ago": [
"ten tyźeń"
],
"0 year ago": [
"lětosa"
],
"1 day ago": [
"cora"
],
"1 month ago": [
"slědny mjasec"
],
"1 week ago": [
"slědny tyźeń"
],
"1 year ago": [
"łoni"
],
"in 1 day": [
"witśe"
],
"in 1 month": [
"pśiducy mjasec"
],
"in 1 week": [
"pśiducy tyźeń"
],
"in 1 year": [
"znowa"
]
},
"relative-type-regex": {
"\\1 day ago": [
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) d",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) dnj",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) dnjami",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) dnjom"
],
"\\1 hour ago": [
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) g",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) góź",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) góźinami",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) góźinu"
],
"\\1 minute ago": [
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) m",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) min",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) minutami",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) minutu"
],
"\\1 month ago": [
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) mjas",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) mjasecami",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) mjasecom"
],
"\\1 second ago": [
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) s",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) sek",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) sekundami",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) sekundu"
],
"\\1 week ago": [
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) tyź",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) tyźenjami",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) tyźenjom"
],
"\\1 year ago": [
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) l",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) lětami",
"pśed (\\d+[.,]?\\d*) lětom"
],
"in \\1 day": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) dnj",
"za (\\d+[.,]?\\d*) dnjow",
"za (\\d+[.,]?\\d*) ź",
"za (\\d+[.,]?\\d*) źeń"
],
"in \\1 hour": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) g",
"za (\\d+[.,]?\\d*) góź",
"za (\\d+[.,]?\\d*) góźin",
"za (\\d+[.,]?\\d*) góźinu"
],
"in \\1 minute": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) m",
"za (\\d+[.,]?\\d*) min",
"za (\\d+[.,]?\\d*) minutow",
"za (\\d+[.,]?\\d*) minutu"
],
"in \\1 month": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) mjas",
"za (\\d+[.,]?\\d*) mjasec",
"za (\\d+[.,]?\\d*) mjasecow"
],
"in \\1 second": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) s",
"za (\\d+[.,]?\\d*) sek",
"za (\\d+[.,]?\\d*) sekundow",
"za (\\d+[.,]?\\d*) sekundu"
],
"in \\1 week": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) tyź",
"za (\\d+[.,]?\\d*) tyźenjow",
"za (\\d+[.,]?\\d*) tyźeń"
],
"in \\1 year": [
"za (\\d+[.,]?\\d*) l",
"za (\\d+[.,]?\\d*) lět",
"za (\\d+[.,]?\\d*) lěto"
]
},
"locale_specific": {},
"skip": [
" ",
"'",
",",
"-",
".",
"/",
";",
"@",
"[",
"]",
"|",
""
]
}