ai-content-maker/.venv/Lib/site-packages/dateparser/data/date_translation_data/he.py

372 lines
7.5 KiB
Python
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

info = {
"name": "he",
"date_order": "DMY",
"january": [
"ינואר",
"ינו׳",
"לינואר",
"בינואר",
"ינו"
],
"february": [
"פברואר",
"פבר׳",
"בפברואר",
"לפברואר",
"פבר"
],
"march": [
"מרץ",
"במרץ",
"למרץ",
"מרס",
"במרס",
"למרס",
"מארס",
"במארס",
"למארס"
],
"april": [
"אפריל",
"אפר׳",
"באפריל",
"לאפריל",
"אפר"
],
"may": [
"מאי",
"במאי",
"למאי"
],
"june": [
"יוני",
"ביוני",
"ליוני",
"יונ"
],
"july": [
"יולי",
"ביולי",
"ליולי",
"יול"
],
"august": [
"אוגוסט",
"אוג׳",
"באוגוסט",
"לאוגוסט",
"אוג"
],
"september": [
"ספטמבר",
"ספט׳",
"בספטמבר",
"לספטמבר",
"ספט"
],
"october": [
"אוקטובר",
"אוק׳",
"באוקטובר",
"לאוקטובר",
"אוק"
],
"november": [
"נובמבר",
"נוב׳",
"בנובמבר",
"לנובמבר",
"נוב"
],
"december": [
"דצמבר",
"דצמ׳",
"בדצמבר",
"לדצמבר",
"דצמ"
],
"monday": [
"יום ב׳",
"יום שני",
"שני",
"יום ב"
],
"tuesday": [
"יום ג׳",
"יום שלישי",
"שלישי",
"יום ג"
],
"wednesday": [
"יום ד׳",
"יום רביעי",
"רביעי",
"יום ד"
],
"thursday": [
"יום ה׳",
"יום חמישי",
"חמישי",
"יום ה"
],
"friday": [
"יום ו׳",
"יום שישי",
"שישי",
"יום ו"
],
"saturday": [
"יום שבת",
"שבת"
],
"sunday": [
"יום א׳",
"יום ראשון",
"ראשון",
"יום א"
],
"am": [
"לפנה״צ"
],
"pm": [
"אחה״צ"
],
"year": [
"שנה",
"שנ׳",
"שנים",
"בשנה"
],
"month": [
"חודש",
"חו׳",
"חודשים",
"בחודש"
],
"week": [
"שבוע",
"שב׳",
"שבועות"
],
"day": [
"יום",
"ימים",
"ביום"
],
"hour": [
"שעה",
"שע׳",
"שעות"
],
"minute": [
"דקה",
"דק׳",
"דקות"
],
"second": [
"שנייה",
"שנ׳",
"שניה",
"שניות"
],
"relative-type": {
"0 day ago": [
"היום"
],
"0 hour ago": [
"בשעה זו"
],
"0 minute ago": [
"בדקה זו"
],
"0 month ago": [
"החודש"
],
"0 second ago": [
"עכשיו"
],
"0 week ago": [
"השבוע"
],
"0 year ago": [
"השנה"
],
"1 day ago": [
"אתמול"
],
"1 month ago": [
"החודש שעבר"
],
"1 week ago": [
"השבוע שעבר"
],
"1 year ago": [
"השנה שעברה"
],
"in 1 day": [
"מחר"
],
"in 1 month": [
"החודש הבא"
],
"in 1 week": [
"השבוע הבא"
],
"in 1 year": [
"השנה הבאה"
]
},
"relative-type-regex": {
"\\1 day ago": [
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) ימים",
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) ימ׳",
"לפני יום (\\d+[.,]?\\d*)"
],
"\\1 hour ago": [
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) שעות",
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) שע׳"
],
"\\1 minute ago": [
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) דקות",
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) דק׳"
],
"\\1 month ago": [
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) חודשים",
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) חו׳"
],
"\\1 second ago": [
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) שניות",
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) שנ׳"
],
"\\1 week ago": [
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) שבועות",
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) שב׳"
],
"\\1 year ago": [
"לפני (\\d+[.,]?\\d*) שנים"
],
"in \\1 day": [
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) ימים",
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) ימ׳",
"בעוד יום (\\d+[.,]?\\d*)"
],
"in \\1 hour": [
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) שעות",
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) שע׳"
],
"in \\1 minute": [
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) דקות",
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) דק׳"
],
"in \\1 month": [
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) חודשים",
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) חו׳"
],
"in \\1 second": [
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) שניות",
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) שנ׳"
],
"in \\1 week": [
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) שבועות",
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) שב׳"
],
"in \\1 year": [
"בעוד (\\d+[.,]?\\d*) שנים"
]
},
"locale_specific": {},
"sentence_splitter_group": 1,
"skip": [
"ב-",
"בסביבות",
"בערך",
"בקירוב",
"בשעה",
"ה-",
" ",
"'",
",",
"-",
".",
"/",
";",
"@",
"[",
"]",
"|",
""
],
"ago": [
"לפני"
],
"in": [
"בעוד",
"עוד"
],
"simplifications": [
{
"ויום": "1 יום"
},
{
"ושבוע": "1 שבוע"
},
{
"וחודש": "1 חודש"
},
{
"ושנה": "1 שנה"
},
{
"ו(\\w+)": "\\1"
},
{
"שנתיי?ם": "2 שנים"
},
{
"חודשיים": "2 חודשים"
},
{
"שבועיי?ם": "2 שבועות"
},
{
"יומיי?ם": "2 ימים"
},
{
"שעתיי?ם": "2 שעות"
},
{
"שלשום": "2 ימים"
},
{
"מחר": "בעוד 1 יום"
},
{
"אחר חצות": "am"
},
{
"חצות": "12 am"
},
{
"לפנות בוקר": "am"
},
{
"בבוקר": "am"
},
{
"בצהריי?ם": "pm"
},
{
"אחרי ה?צהריי?ם": "pm"
},
{
"אחה\"צ": "pm"
},
{
"לפנות ערב": "pm"
},
{
"בערב": "pm"
}
]
}